?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기
Extra Form



ざっくりで拙いですがお手元に雑誌が届くまで内容だけどうぞ



9901B4465D3087861EBEB6



August Diary

深く、青い波のように静かなチャンミンの夏の時節



プーケットは初めでしょう。どうですか?

来る前にはプーケットが雨期だと聞いて心配しましたが、雨どころか凄くいいお天気で幸いでした。以前バリに行ったこともありますが、バリとはまた異なる安らかさがありますね。最近は個人的な考え事も多いし、心的にも複雑でしたが、なにも考えずに綺麗な空を楽しむだけでもとっても楽しかったです。食べ物も凄く美味しかったし(笑)。


最近は撮影のためニューヨークにも行って来たり、以前にはヨーロッパにも行ったこともありますね。チャンミンが思う旅行の魅力は何でしょうか。

キム・ヨンハ作家さんのエッセイーの中に「家」についての文があります。家は一番安らぎを感じる場所であり、ねぐらのようなのは確かですけど、その家で感じた感情の中には安らかさだけがいるわけではないという内容です。人によっては家にいるとき感じる憂鬱とか悲しさもあるし、日常に疲れた「自分」をまともに実感したりもしますね。旅行は暫しの間そのようなネガチブな感情達から僕を解放させてくれる逸脱だと思います。なじみのある物達から一歩離れてまったく異なる世界で異なる時間を過ごせるのが旅行の魅力ですね。環境が変わり、食べたことのない食べ物を食べて新しい文化を経験してときめいたり、生き方についての新しいインスピレーションも得たりと。。。


料理も好んでやってますね。最近のSNSをみたらプレーティングも立派でびっくりしました。料理はいつから趣味になりましたか?

16年近く仕事をしながらいつも僕の存在理由をステージの上から捜し求めました。僕が歌い踊る姿をみて熱狂して喜ぶファン達が僕の一番の存在理由だと思います。今もなおこの仕事をやりながら遣り甲斐も感じるし、大きな愛を頂いていることに感謝してるし。その一方で「料理」はステージよりはもう少し個人的な遣り甲斐があることです。ステージの上から感じる大きな喜悦とは全然ちがいますが、料理が上手く出来上がったら僕一人で些細な満足を感じたり、どうやったらもっと美味しくつくれるか、もっと綺麗に盛り付け出来るか工夫もしながら「こうやっても楽しいんだ」と(料理は)教えてくれます。両親が10日間ほど海外旅行に出かけたことがありましたが、僕がこれでもオッパ(兄)なので妹達にご飯を作ってあげました。ところで本当に美味しく食べてくれたんです。僕の錯覚ではなく本当に(笑)。食事を終えた妹達が御馳走さま、美味しかった、と言いましたが、このような方式でも自分の存在価値を確認できるんだと思いました。人って褒められるともっと上手くなりたくなるんじゃないですか。ハハ、本当にじいんときましたよ。


料理に興味をもつようになると食器やプレーティングにも自然に興味をもつようになりますよね?

あ、そうです。初めて独立(一人暮らし)したときは母が食器や基本的な物達を取り揃えてくれました。僕も何気なく持っている食器におかずとかを盛ってたべました。最近が簡単なカプレーゼのようなものをつくるときも「もっと可愛い器に盛るともっと見栄えがいいだろうに」と思うようになりました。これって装備欲ですよね?ハハ。最近は器などよく探してますが、まだそれほど買ったりはしません。母が寂しがると思うので(笑)。少しずつ買い集めています。


プーケットにも本を持ってきましたね。休む暇暇に読書を楽しむようですが、どのような本をよく読みますか?

実は小説は多くは読まないし、人文学の書籍やエッセイーをよく読みます。僕は僕自身に集中しながら生きたいからです。しかしこの頃はあまりにも多くの情報がスマートフォンの中から溢れていますね。変化も速いし。そのような物達に僕が容易に巻き込まれることを警戒しています。たまに僕自身がささいなことに揺られたり迷うときは誰かの生き様を深くのぞいてみたり、人間を探求した本を読むと自然に心を引き締めることが出来ます。僕の心をなだめているとも言えますね(笑)。


日記も書いてますね。自分のもの語りを本にしたいと思わないですか?

実は思ったことはあります。面白そうだったから。僕が旅行で感じだ感情とか経験について書いた旅行集が出るんだったら他の種類の本よりは読者たちがもっと気楽にうけとめてくれるんじゃないかと思っています。日記も毎日ではないけど出来ればたゆまずに記録するつもりです。当時には感情的に書いた書き込みも後で読み返すと少しはもっと客観的に感じられます。だからかこの頃書いた日記たちは凄く客観的です(笑)。


今思い出せる日記をひとつ話してくれませんか?

あ、そうじゃなくても先インタビューの前そっと隠してたのが日記帳です。お見せすることは出来ませんが。後々読み返す日記は一つあります。コンサートのたびにファン達に必ず感謝の気持ちを述べますが、当時はその感情が真心でもその言葉の大きさを現場では計り知れないですね。しかし日記で書くとじっくり顧みることが出来ます。期待に膨らんで電車に乗って来て長い時間外で待機してから入場する姿。また同じ空間で心が一つになってステージを楽しむ姿。このようなものを想像しながら書くと感謝の気持ちがもっと大きく感じられます。だからこのような日記が個人的には好きです。


30代前半のチャンミンとその周りの人々はどのように語り合うのかも気になります。ご自分が一人で思っていることとはまた違う話を交わしますね。

実は僕には友達にあまり会わなかった時期がありました。共感帯があまりないと思った時期があったのです。ところで友達ってのはですね。物心がついてなかった時代の思い出をお酒の肴に盛り上がり、お互いの悩みだったり、生き方は異なってもただの生きていく話をすること自体が気休めになります。話は本当に皆異なります。たわいない話も多いし(笑)。しかしこの頃はそのようなこと自体に凄く安心します。


話しあえばあうほど自分自身に厳しく、また沢山の思索もする性格だと思われます。ご本人もそう思いますか?

ハハ、なにせ幼かった時代から謙遜にしろ、自重しろ、節制しろと言われながら育ったもので。あ、勿論親のせいにすることではないですよ(笑)。前に出る性格ではないし、僕が偉いと思うことも決してありません。時間が経つほど僕より格好良くもっと上手な人々が現れますね。そのたびに「僕は代替不可欠な人なんだろうか?」と思うと、そうではないですね。だから時間が過ぎても僕はずっと発展しながら学ぶ姿勢で臨むべきだと思っています。だからもっと沢山思って、謙遜になるよう努力していると思っています。放心すると大変なことになるから。


大変なこと(?)にならないように最近なにを習っていますか?

若く生きること?ハハ、実は以前僕は年もそんなに離れてない僕より若い子たちを見ながら「もうあんなに上手いんだ」と思ったりしましたが、この頃は本当に10代が専門分野のメージャーに位置づけていると思うようになりました。ビリー・アイリッシュもそうですね。一体どのような環境からどのような刺激をうけて育ったんだろう、まわりからどのような影響をもらっているのかな?と思いますね。だからSNSもしたり、あの人たちが使うエモーティコンも検索してみたり、スラングのようなものもときには検索してみます。ハハ、僕も主流に便乗しないと!


東方神起も今までの神秘主義を減らして最近はバラエティにもよく出演しながら真率な姿をみせていますね。大衆に親しく寄り添うと思った切っ掛けがあると思いますが。

僕もユンホヒョンも自らもっと見せるべきだと感じます。時代は変わりましたね。以前は逆に神秘主義で通れたかも知れませんが、隠したものはもっと気になるんじゃないですか。いまは様々なコンテンツを提供しないと人々はすぐに新しいものを求め離れます。皆さんが気になるものにはすぐ近寄ることが出来て、僕たちがもっと早く多様な姿をみせたら良かったのに惜しいです。今にもお見せできて良かったと思います。僕たちも今よりもっと愛されるためには努力しないといけません。


JTBCの<糧食の良識>の放送を控えていますが, 見所を教えてください

多方面の専門家たちと一緒に撮ったので本当に多くのことを学びました。この頃はウェブで検索した情報だけ習得しますが、溢れる情報のなかからいざまともな情に接する機会は余りないのがこの頃の時勢だと思います。しかし<糧食の良識>は一緒だった方々が文化と歴史、料理など全ての方面から教えて下さったのが多くて凄く楽しかったです。例えば私たちが靴を買うときはこのブランドのネームバリュー、値段、デザインのようなものは気にしても、このブランドについての隠れた話とか、ヘリテージのようなことはじつはあまり知りませんね。そのような雑多でも有用な知識たちを知っていくことがこの番組の魅力だと思います。また旅行をしながら明らかになる出演者たちの性格も見所です(笑)。


やってみたいバラエティーがありますか?

あ、僕はいつもEBS(教育放送)の<最高の料理秘訣>です(笑)。僕が冗談でトゥギ兄さんにいつその番組から降りるのかと聞いたことがあります。ところで兄さんが「僕はこの番組一生やるから。凄く好きなんだ」と言ってるんです。ハハ。


下半期も頑張りますよね。予定の計画とかあります?

これから公演と海外プロモーションで目まぐるしく忙しくなります。そして家族ともっと多くの時間を共に過ごすため努力するつもりです。家族と休暇に行ったらどうかな、何処が良いかを悩んでいます。


*********************

?
Comment '2'
  • berurin32 2019.07.20 02:23 SECRET

    "비밀글입니다."

  • 토마토 2019.07.20 08:19
    拙い翻訳なのに読んでくださってありがとうございます。出所を明記して下さればOKです!

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 영상 동방신기 8집 The Chance of Love 티저 1 드리프 2018.03.19 1590
1934 기타 번역] 2018.07.25 발매 동방신기 싱글 [Road] 중 Drop, In a Different Life 일어 가사 번역, 음독 4 토마토 2018.07.25 905
1933 기타 번역] RealSound 칼럼 [아티스트 분석]- 동방신기가 지금「Road」를 부르는 의미- 악곡에 담긴 메시지를 찾다 -번역 2 토마토 2018.07.20 521
1932 영상 번역] 180720 - 뮤직 스테이션 (엠스테) 동방신기 출연 방송전 코멘트+MC (자막합본+등장 신 etc) +Road (가사 번역+음독)-HQ 17 토마토 2018.07.20 12428
1931 영상 번역] 골ㄷㅁ션 미공개영상집 vol.2 - 자막합본 6 토마토 2018.07.18 1021
1930 기타 번역] AREA STYLE MAGAZINE - 동방신기 창민, 이태리 Pitti Uomo 참가- 기사 번역 1 토마토 2018.07.13 614
1929 영상 번역] 골ㄷㅁ션 미공개영상집 vol.1 - 자막합본 6 토마토 2018.07.11 1222
1928 기타 번역] CREA 2018 년 8,9월 합병호 - 동방신기 닛산 라이브 6/10 르포 - 전설이 태어난 날 - 번역 3 토마토 2018.07.06 850
1927 기타 번역] 일본 공홈 신기획 동방신기 일본 전통시 川柳 센류 - 7월 주제: 장마, 여름을 맞이한 감상 1 토마토 2018.07.02 792
1926 영상 번역] JIJIPRESS 영상-동방신기 신곡 [ROAD] MV Making 영상 - 자막합본 4 토마토 2018.06.27 1655
1925 기타 번역] B-PASS 8월호 - In Front 동방신기 - 닛산 스타디움 마지막 공연일 르포 번역 1 토마토 2018.06.27 662
1924 영상 번역]일본 공홈 - 동방신기의 쇼가나잇! 009 - 선물포장하기 2- 자막합본 20 토마토 2018.06.25 1190
1923 기타 2018 Vogue Korea 7月号 東方神起インタビュー、Passion, Signal, TVXQ - 和訳 1 토마토 2018.06.21 55398
1922 기타 번역] 일본 공홈 신기획 동방신기 일본 전통시 川柳 센류 - 6월 주제: 닛산 스타디움을 마친 감상 3 토마토 2018.06.20 924
1921 기타 번역] 동방신기 투어 무대 감독 히데시씨의 닛산 스타디움 3일 공연 마친 후 인스타그램 번역 7 file 토마토 2018.06.19 870
1920 기타 번역] 20180610 호우 속의 닛산 스타디엄 라이브 르포 - 부활에서 재생으로、호우 속 닛산 스타디움에서 본 동방신기의 프라이드 3 토마토 2018.06.16 1614
목록
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 ... 136 Next
/ 136